本院教师2015-2017年代表性论文(部分)

发布时间:2018-11-07浏览次数:2089

● 本院教师2015-2017年代表性论文(部分)

序号

论文名称

第一

作者

通讯作者

发表年月

刊物/会议名称

收录

类型

期刊影响因子

他引

次数

署名

单位数

单位署名情况

1

个人主义与集体主义比较维度中的《论语》和《圣经》

唐军

  

2017-1-1

江淮论坛

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

2

荣译本《动物农场》中的语言结构对象顺应探析

唐军

  

2017-7-1

安徽师范大学学报

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

3

走向心灵的家园——《文心雕龙》英译中的阐释学评介

胡作友

  

2017-11

学术界

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

4

在矛盾漩涡中挣扎的柔情--以《一位女士的画像》为例

张小曼

  

2017-05

学术界

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

5

Translators Identity in the English   Translation of Wenxin Diaolong

苏凌云

  

2017-02

学术界

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

7

从《群学肄言》中的“仁”看严复会通式翻译研究

韩江洪

  

20163

中国翻译

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

8

主语驱动原则下的汉语散文英译策略研究

彭发胜

  

20161

外语教学与研究

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

9

莎士比亚与血肉之躯的转变

彭发胜

  

20164

外国文学研究

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

10

基于语料库的莎士比亚戏剧汉译本范化特征研究

汪晓莉

  

20163

外国语

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

11

语境,参与人和充分性—《文心雕龙》宇文所安和杨国斌英译本评析

胡作友

  

20167

学术界

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

12

English Translation Strategies   of Lun Yu: A Post-colonial Approach

张小曼

  

201612

学术界

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

13

法律移植与时代变迁:全球化时代的法律文化译介研究

肖薇

  

20163

江淮论坛

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

14

国内翻译策略研究述评

韩江洪

  

2015.1

外语与外语教学

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

15

文化软实力视角下的中国当代文学作品译介

汪晓莉

  

2015.4

外语教学

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

16

中国现代幽默文学的前奏:“论语派翻译研究

胡作友

  

2015.7

学术界

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

19

从意识形态和诗学看《道德经》的英译

张小曼

  

2015.2

学术界

CS高水平论文

  

  

  

英国威廉希尔唯一官网

20

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  



联系我们/Contact us

学 院 地 址:安徽省合肥市经济技术开发区大学城丹霞路485号英国威廉希尔唯一官网翡翠湖校区科教楼A栋第15层

联 系 电 话 : 0551-62901716

学 院 邮 箱 : sfs@hfut.edu.cn

->

版权所有 英国·william威廉希尔(亚洲)唯一官方网站